
Codex Corbeiensis I , diberi kode ff 1 atau 9 (menurut sistem Beuron), adalah naskah Perjanjian Baru bahasa Latin dari abad ke-8, ke-9, atau ke-10. Teks ditulis di atas vellum (kertas kulit) merupakan versi Vetus Latina . Naskah berisi 39 perkamen folio dengan teks dari empat Injil , Kisah Para Rasul , dan Surat-surat Am . [ 1 ]
Teks
Teks bahasa Latin Injil Matius pada kodeks ini tergolong Vetus Latina dalam resensi Itala. Teks sisa buku Perjanjian Baru terutama adalah teks Vulgata .
Ayat Matius 12:47 tidak dimuat sebagaimana Kodeks Sinaiticus , Vaticanus , Codex Regius , 1009, Lectionary 12, k , syr c , syr s , cop sa .
Dalam Matius 16:12 ada varian tekstual της ζυμης των αρτων των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων ( ragi roti dari orang-orang Farisi dan Saduki itu biasanya ) hanya didukung oleh Kodeks Sinaiticus dan Curetonian Gospels .
Sejarah
Naskah ini sebelumnya milik Perpustakaan monastik Corbey, di Somme, dekat Amiens , dan bersama bagian-bagian terpenting Perpustakaan itu dipindahkan ke St. Germain des Prés di Paris, sekitar tahun 1638, lalu di sana diberi nomor 21. [ 2 ] Perpustakaan St. Germain rusak selama Revolusi Prancis , dan Peter Dubrowsky, Sekretaris Kedutaan Besar Rusia di Paris memiperoleh beberapa manuskrip yang dicuri dari perpustakaan umum. [ 3 ] Naskah itu dipindahkan ke Perpustakaan Kekaisaran St. Petersburg sekitar tahun 1800-1805. Teks disunting oleh J. Martianay di 1695 ( Vulgata antiqua Latina et versio Evangelii secundum Matthaeum , Paris 1695), Sabatier, Bianchini, Belsheim, Calmet , Migne, dan Jülicher. [ 4 ]
Sekarang disimpan di Perpustakaan Nasional Rusia (Ov. 3, D. 326) di Saint Petersburg .
Lihat pula
Referensi
- ^ Bruce M. Metzger , The Early Versions of the New Testament , Oxford University Press, 1977, p. 297.
- ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose ; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament . 2 (edisi ke-4). London: George Bell & Sons. hlm. 46.
- ^ About the Library of Corbey see: Leopold Delisle, "Recherches sur I'ancienne bibliotheque de Corbie", Memoires de l'academie des inscriptions et belles-lettres, Paris, Bd. 24, Teil 1 (1861), S. 266-342. See also: [1] [ pranala nonaktif permanen ] .
- ^ Gregory, Caspar René (1902). Textkritik des Neuen Testaments . 2 . Leipzig. hlm. 603.
Pustaka tambahan
- Agustinus Calmet, Commentarius literalis dalam omnes libros Novi Testamenti Latinis litteris traditus yang Ioanne Dominico Mansi , Würzburg, Vol. 2 (1787), p. 276-302.
- Migne, Patrologia Orang Latin , Vol. 12, Paris 1845.
- John Wordsworth, Yang Corbey St. James (ff), dan hubungannya dengan versi Latin, dan bahasa asli Surat , Studia Biblica (Oxford 1885), pp. 113–150.
- A. Jülicher, Itala. Das Neue Perjanjian di Altlateinischer Überlieferung , Walter de Gruyter , Berlin, New York, 1976. ( Marcus Evangelium )
- Buchanan, E. S. (1906). "The Codex Corbeiensis" . Journal of Theological Studies . The Clarendon Press. VII : 99–121 . Diakses tanggal 2011-06-09 .