Zakharia 12 | |
---|---|
![]()
Kitab Zakharia
6:15-13:9 pada
Codex Gigas
, yang dibuat sekitar abad ke-13.
|
|
Kitab | Kitab Zakharia |
Kategori | Nabi-nabi Kecil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam
Kitab Kristen |
38 |
Zakharia 12 (disingkat Zak 12 ) adalah bagian dari Kitab Zakharia dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen . Memuat Firman Allah yang disampaikan dengan perantaraan nabi Zakharia . [ 1 ] [ 2 ]
Teks
- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani .
- Pasal ini dibagi atas 14 ayat.
- Berisi ucapan Ilahi (perkataan-perkataan Allah) yang diterima dan disampaikan oleh nabi Zakharia .
Naskah sumber utama
- Bahasa Ibrani:
-
Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Versi Theodotion (~180 M)
Waktu
- Peristiwa yang dicatat di pasal ini terjadi setelah tanggal 4 bulan ke-9 tahun ke-4 pemerintahan Darius , raja Persia. [ 6 ] (~518 SM)
Struktur
- Zakharia 12:1–9 = Pembebasan dan pembaharuan Yerusalem
- Zakharia 12:10–14 = Ratapan atas dia yang tertikam
Ayat 10
- "Aku akan mencurahkan roh pengasihan dan roh permohonan atas keluarga Daud dan atas penduduk Yerusalem,
-
- dan mereka akan memandang kepada dia yang telah mereka tikam , dan akan meratapi dia seperti orang meratapi anak tunggal, dan akan menangisi dia dengan pedih seperti orang menangisi anak sulung." [ 7 ]
Ayat 10 bahasa Ibrani
Teks Masoret (dibaca dari kiri ke kanan):
-
ושפכתי על־בית דויד ועל ׀ יושב ירושלם רוח חן ותחנונים
- והביטו אלי את אשר־דקרו וספדו עליו כמספד על־היחיד והמר עליו כהמר על־הבכור׃
Transliterasi:
-
wə-
shā-p̄aḵ-tî
‘al
-
bêṯ
dā-wîḏ
wə-
‘al
׀
yō-wō-shêḇ
yə-rū-shā-lim
,
rū-akh
khên
wə-
ṯa-khă-nū-nîm
,
- wə- hi-bî-ṭū ’ê-lay ’êṯ ’ă-sher dā-qā-rū ; wə- sā-p̄ə-ḏū ‘ā-lāw , kə-mis-pêḏ ‘al -ha- yā-khîḏ , wə- hā-mêr ‘ā-lāw kə- hā-mêr ‘al -ha- bə-ḵō-wr .
Terjemahan harfiah:
-
Dan_kucurahkan pada_rumah (=keluarga) Daud dan pada penduduk Yerusalem, roh pengasihan dan permohonan,
- dan_(akan) mereka pandang "ELI" (=kepadaku) (dia) yang (telah) mereka tikam, dan mereka meratapi dia, seperti_meratapi akan anak_tunggal, dan mereka menangisi dia seperti menangisi akan anak_sulung.
Ayat 10 catatan
Di tengah-tengah bahaya pada hari pertempuran tersebut, umat itu akan berseru meminta pertolongan dari Allah. Allah akan mencurahkan Roh Kudus-Nya untuk memberikan kasih karunia-Nya dan menjawab doa mereka.
- 1) Umat yang bertobat itu kemudian akan sadar bahwa mereka bersalah karena menyebabkan pedang Romawi menikam lambung Yesus Kristus sang Mesias (bandingkan Mazmur 22:17 ; Yesaya 53:5 ; Yohanes 19:34 ) dan untuk kematian-Nya .
- 2) Ratapan mereka akan pedih sekali. Setiap keluarga akan meratap sendiri, suami dan istri akan meratap sendiri-sendiri. Jadi, setiap orang harus bertobat secara pribadi dari dosa-dosanya dan penolakannya terhadap Yesus Kristus (bandingkan Roma 3:23; 6:23 ; Kisah Para Rasul 16:31 ; 1 Petrus 2:24 ). [ 8 ]
Injil Yohanes mencatat penggenapan nubuat nabi Zakharia ini pada penyaliban Yesus ( Yohanes 19:37 ), yang juga ditulis lagi pada Wahyu 1:7 . [ 9 ] Mazmur 22:17 juga merujuk kepada Mesias yang "ditikam". Penikaman pada sisi tubuh Yesus Kristus merupakan titik puncak semua penghinaan yang ditimpakan kepada-Nya. Tindakan seorang prajurit Romawi ini mencerminkan tindakan mereka semua yang menyaksikan maupun terlibat dalam penyaliban-Nya di Yerusalem , terutama dari kalangan keluarga Daud , yaitu bangsa Yahudi, ( Matius 27:25 ) dan seluruh umat manusia yang ditebus dosanya karena penumpahan darah Yesus itu. [ 10 ]
Ayat 11
- "Pada waktu itu ratapan di Yerusalem akan sama besarnya dengan ratapan atas Hadad-Rimon di lembah Megido ." [ 11 ]
- "Lembah Megido" diterjemahkan dari bahasa Ibrani : בקעת מגדון , ḇiq-‘aṯ mə-ḡi-dō-wn atau "dataran lembah Megido". Bukit yang berada pada dataran itu dalam bahasa Yunani di Wahyu kepada Yohanes dirujuk sebagai " Harmagedon " ( bukit Megido ). [ 12 ]
Ayat 12
- "Negeri itu akan meratap, setiap kaum keluarga tersendiri;
-
kaum keluarga keturunan
Daud
tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;
-
kaum keluarga keturunan
Natan
tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;" [ 13 ]
Keturunan Daud melalui Natan , putranya, kelak sampai pada Maria , yang melahirkan Yesus Kristus menurut silsilah Yesus yang tercatat dalam Injil Lukas pasal 3, terutama ayat 31 . [ 14 ] Natan adalah saudara kandung Salomo dari ayah ( Daud ) dan ibu ( Batsyua binti Amiel ) yang sama ( 2 Samuel 5:14 ; 1 Tawarikh 3:5 , 1 Tawarikh 14:4 ). [ 15 ]
Ayat 13
-
"kaum keluarga keturunan
Lewi
tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;
-
kaum keluarga
Simei
tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;" [ 16 ]
- "Lewi..Simei": Keturunan Natan , seorang putra Daud , jadi juga saudara kandung Salomo 1 Tawarikh 3:5 , yang silsilahnya tercatat dalam Silsilah Yesus Kristus di Injil Lukas ( Lukas 3:23–31 ): tertulis " Yesus ...adalah anak Yusuf, ...(26)..., anak Simei , ...(29)..., anak Lewi , ... (31) ..., anak Natan , anak Daud ". [ 15 ]
Lihat pula
- Bagian Alkitab yang berkaitan: 2 Samuel 5 , 1 Tawarikh 3 , 1 Tawarikh 14 , Mazmur 22 , Yesaya 53 , Lukas 3 , Yohanes 19 , Wahyu 1 , Wahyu 16
Referensi
- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1 . Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1 , 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama . Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0 , 9789794153857
- ^ a b c Dead sea scrolls - Zechariah
- ^ VanderKam, James C. & Flint, Peter (2002). The Meaning of the Dead Sea Scrolls . New York: HarperSanFrancisco. hlm. 28 .
- ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). . Radiocarbon . 37 (1): 14 . Diakses tanggal 26 November 2014 .
- ^ Zakharia 7:1
- ^ Zakharia 12:10
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ The Pulpit Commentary, disunting oleh H.D.M. Spence dan Joseph S. Exell, 1890.
- ^ Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary (1871).
- ^ Zakharia 12:11
- ^ Wahyu 16:16
- ^ Zakharia 12:12
- ^ Lukas 3:31
- ^ a b Barnes' Notes on the Bible - Zechariah 12 Barnes, Albert . Notes on the Old Testament. London, Blackie & Son, 1884. Reprint, Grand Rapids: Baker Books, 1998.
- ^ Zakharia 12:13
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Zakharia 12 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Zakharia 12
- (Indonesia) Referensi silang Zakharia 12
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Zakharia 12
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Zakharia 12